1996 - 2018 - All rights reserved and protected
After a fantastic 2005, celebrating the fiftieth anniversary of "The Lord of the Rings", we saw some nice publications in the end of the year. Some are noteworthy and should be in any good Tolkien collection; I remember "The Smith of Wootton Major - Extended Edition" by Verlyn Flieger, "The Lord of the Rings Sketchbook" by Alan Lee, the revised...
After a fantastic 2005, celebrating the fiftieth anniversary of "The Lord of the Rings", we saw some nice publications in the end of the year. Some are noteworthy and should be in any good Tolkien collection; I remember "The Smith of Wootton Major - Extended Edition" by Verlyn Flieger, "The Lord of the Rings Sketchbook" by Alan Lee, the revised...
Every week I'm browsing the internet looking for rare Tolkien books. Signed Tolkien books are especially watched closely and sometimes a lot of e-mails are send around to ask opinions. Buying signatures is a perilous business at the best of times, and one can never be sure the books for sale are not fakes. Also there are...
Every week I'm browsing the internet looking for rare Tolkien books. Signed Tolkien books are especially watched closely and sometimes a lot of e-mails are send around to ask opinions. Buying signatures is a perilous business at the best of times, and one can never be sure the books for sale are not fakes. Also there are...
A Middle-earth & JRR Tolkien inspired art exhibitionFeaturing the works of Ted Nasmith & guest artist Ruth Lacon
Crossing Cottage, Todenham Road Moreton-in-Marsh, Gloucestershire GL56 9NJEnglandTel: ++44 (0) 1608-674620
I have great pleasure to present a JRR Tolkien inspired Art Exhibition being held for 4 days from Saturday 20 th May 2006...
A Middle-earth & JRR Tolkien inspired art exhibitionFeaturing the works of Ted Nasmith & guest artist Ruth Lacon
Crossing Cottage, Todenham Road Moreton-in-Marsh, Gloucestershire GL56 9NJEnglandTel: ++44 (0) 1608-674620
I have great pleasure to present a JRR Tolkien inspired Art Exhibition being held for 4 days from Saturday 20 th May 2006...
Exactly 50 years ago, "the Return of the King" was put in the stores and J.R.R. Tolkien's trilogy "The Lord of the Rings" was completed. Immediately 7.000 copies were printed because of the high demand. The...
Exactly 50 years ago, "the Return of the King" was put in the stores and J.R.R. Tolkien's trilogy "The Lord of the Rings" was completed. Immediately 7.000 copies were printed because of the high demand. The...
While most of us were waiting for "The J.R.R. Tolkien Companion and Guide", which has been announced already several times (also on this site), we first got a different book by the same authors, Wayne Hammond and Christina Scull. The two internationally acclaimed Tolkien scholars must have been very busy. Next to the editorial work on the 50th...
While most of us were waiting for "The J.R.R. Tolkien Companion and Guide", which has been announced already several times (also on this site), we first got a different book by the same authors, Wayne Hammond and Christina Scull. The two internationally acclaimed Tolkien scholars must have been very busy. Next to the editorial work on the 50th...
This is the first time "The Tolkien Library" reviews a non-English book, yet the importance of this new Dutch book made us decide to do so. The review is written in English, but can also be read in Dutch (click here).
Author: Johan VanheckeLanguage: Dutch Paperback: 223 pagesPublication Date: October 17, 2005Publisher: HoutekietISBN: 9052408564Pric... |
This is the first time "The Tolkien Library" reviews a non-English book, yet the importance of this new Dutch book made us decide to do so. The review is written in English, but can also be read in Dutch (click here).
Author: Johan VanheckeLanguage: Dutch Paperback: 223 pagesPublication Date: October 17, 2005Publisher: HoutekietISBN: 9052408564Pric... |
Next follows the final part of the overview of the three-volume editions. This part covers all the prints of Part III [Ac], The Return of the King translated into Dutch + the appendices.
In combination to this article there was made an...
In 1997 a revision of the translation was issued, as both publisher and translator thought that the Dutch text had to be updated and refreshed for a new generation of readers. From that moment on the one-volume edition got their own edition...
De Smid van Groot-Wolding. Translated by W. Wielek-Berg. Utrecht/Antwerpen: Het Spectrum, 1968. Paperback, dust-jacket. 44 + [4] pp., 22.2 x 13.7 cm. This first edition was... |
Next follows the second part of the overview of the three-volume editions. This part covers all the prints of Part II [Ab], The Two Towers translated into Dutch.
In combination to this article there was made an easy to use identification table for 'In de Ban van de...
In combination to this article there was made an easy to use identification table for 'De Hobbit', giving a fast overview of every different printing, making the identification of your own 'De Hobbit' a lot more easier.
De hobbit. Translated... |
In 1997 a revision of the translation was issued, but the three-volume edition followed the old printing numbers. Since 1997 there are a lot of reprints, different covers and sometimes the text is reset.
Next follows an overview of all the three-volume editions,...
The Dutch translation of The Lord of the Rings is called 'In de Ban van de Ring'. Back in 1956 it was the very first translation of the book, and it was also the first work of Tolkien translated into Dutch. In 1960 a translation of The Hobbit, called 'De Hobbit', was...
Next follows the final part of the overview of the three-volume editions. This part covers all the prints of Part III [Ac], The Return of the King translated into Dutch + the appendices.
In combination to this article there was made an...
In 1997 a revision of the translation was issued, as both publisher and translator thought that the Dutch text had to be updated and refreshed for a new generation of readers. From that moment on the one-volume edition got their own edition...
De Smid van Groot-Wolding. Translated by W. Wielek-Berg. Utrecht/Antwerpen: Het Spectrum, 1968. Paperback, dust-jacket. 44 + [4] pp., 22.2 x 13.7 cm. This first edition was... |
Next follows the second part of the overview of the three-volume editions. This part covers all the prints of Part II [Ab], The Two Towers translated into Dutch.
In combination to this article there was made an easy to use identification table for 'In de Ban van de...